◎哥兒gēr
(1)[brothers]∶兄弟與哥哥的全部
你們家哥兒幾個?
(2)[boys]∶舊指官宦人家的子弟
浪蕩公子哥兒
(3)[boy]∶對男童的稱呼
(4)[whoremaster]∶妓女對嫖客的稱呼
咱休惹他,哥兒拿出急來了。——《金瓶梅詞話》
⒈ 弟兄;弟弟和哥哥。
引《水滸傳》第三九回:“小弟哥兒兩個也兀自要來投奔哥哥?!?br/>張?zhí)煲怼肚迕鲿r節(jié)》三:“哥兒倆商量了許久,認(rèn)為這方法一定行得通?!?/span>
⒉ 對男孩兒的稱呼。
引《紅樓夢》第二九回:“張道士也抱住問了好,又向賈母笑道:‘哥兒越發(fā)發(fā)福了。’”
《紅樓夢》第一一八回:“李紈因向賈蘭道:‘哥兒瞧見了?場期近了,你爺爺?shù)胗浀纳趺此频??!?br/>李廣田《柳葉桃》:“這個該死的瘋婆子,她把我家哥兒當(dāng)作她兒子,她想孩子想瘋了?!?/span>
⒊ 泛稱男子,常含親熱意。
引張?zhí)煲怼冻鸷蕖罚骸澳飩?,男人,孩子,和那哥兒三個(傷兵)又上了這條走不完的路。”
沙汀《困獸記》四:“﹝豆渣公爺﹞已經(jīng)四十帶了,但卻照舊顯得那么年輕,好象只有三十歲都不到。他算得一個道地的漂亮哥兒?!?/span>
兄弟的總稱。
如:「公子哥兒」。