◎蓬頭垢面
[of disheveled hair and dirty face] 頭發(fā)蓬亂,滿臉污垢,不事修飾
子則草屩粗衣,蓬頭垢面。——北齊·顏之推《顏氏家訓(xùn)》
⒈ 頭發(fā)蓬亂,面有塵垢。言人不事修飾,外表不整潔。
引《魏書(shū)·封軌傳》:“君子整其衣冠,尊其瞻視,何必蓬頭垢面,然后為賢。”
宋郭彖《睽車(chē)志》卷四:“﹝席子先生﹞莫詳其姓氏,蓬頭垢面,以一席裹身?!?br/>《紅樓夢(mèng)》第七七回:“﹝晴雯﹞蓬頭垢面的,兩個(gè)女人攙架起來(lái)去了。”
魯迅《熱風(fēng)·隨感錄二十五》:“窮人的孩子蓬頭垢面的在街上轉(zhuǎn)?!?br/>亦省作“蓬垢”。 明顧鼎臣《憫雨》詩(shī):“妻孥互牽抱,蓬垢同繫囚?!?br/>明文徵明《記中丞俞公孝感》:“時(shí)公憂惶困瘁,蓬垢無(wú)人色?!?/span>
形容人頭發(fā)散亂、面容骯臟、不修邊幅的樣子。《紅樓夢(mèng).第七七回》:「晴雯四五日水米不曾沾牙,懨懨弱息,如今現(xiàn)從炕上拉了下來(lái),蓬頭垢面,兩個(gè)女人攙架起來(lái)去了。」也作「蓬首垢面」。