◎陰陽(yáng)怪氣yīnyáng-guàiqì
[deliberately ambiguous speaking;mystifying manner] 形容言談、舉止等乖僻、古怪,或說(shuō)話、態(tài)度不真誠(chéng),讓人估摸不透
他那副陰陽(yáng)怪氣的模樣,真讓人看了生氣
m.⒈ 態(tài)度曖昧,說(shuō)話神態(tài)詭譎。
引曹禺《北京人》第二幕:“曾皓 :‘你看,(又不覺(jué)牢騷起來(lái))他們哪一個(gè)是想順我的心?哪一個(gè)不是陰陽(yáng)怪氣?’”
魏巍《東方》第一部第十章:“郭祥聽(tīng)見(jiàn)一個(gè)陰陽(yáng)怪氣的聲音說(shuō):‘嫂子,別哭啦。孩子出去個(gè)三頭二十年不回來(lái),那算什么!這是為人民服務(wù),是光榮的!’”
性情古怪,令人捉摸不定。
如:「這個(gè)人看起來(lái)陰陽(yáng)怪氣的,不知葫蘆里賣(mài)的什么藥?!?/p>