◎哈喇hāla
[kill;slaughter] 〈方〉∶本是形容刀砍物的聲音。在元曲中稱殺人為哈喇
趁早將他哈喇了
◎哈喇hāla
[rancid][口]∶形容食用油類、油料作物果實或含油食品久置后味道怪異
這些花生米放哈喇了,扔了吧
⒈ 亦作“哈剌”。
⒉ 蒙古語。殺頭;殺死。
引元馬致遠《漢宮秋》第三折:“似這等姦邪逆賊,留著他終是禍根,不如送他去漢朝哈喇,依還的甥舅禮兩國長存?!?br/>元鄭廷玉《金鳳釵》第四折:“周橋上騙錢也是我,若不饒便哈剌了罷。”
《說岳全傳》第十八回:“既是奸臣,吩咐哈喇了罷?!?/span>
⒊ 引申指砍殺聲。
引明汪廷訥《種玉記·虜驕》:“聽馬前哈喇,千里血染猩猩。”
⒋ 蒙古語。指黑色。
引清錢大昕《十駕齋養(yǎng)新錄·蒙古語》:“元人以本國語命名,或取顏色,如……哈剌者,黑也?!?/span>
⒌ 方言。形容油膩食物的變質(zhì)味。
引《兒女英雄傳》第三八回:“一時也辨不出是香,是臊,是甜甘,是哈喇,那氣味一直撲到臉上來。”
王蒙《深的湖》:“封皮上發(fā)出一股油乎乎的哈喇味兒。”
毛織物。為呢絨的最上品,產(chǎn)于俄國。