◎無(wú)功受祿wúgōng-shòulù
[get a reward without deserving it;one without merit receives emoluments] 沒(méi)有功勞而享受優(yōu)厚的待遇
⒈ 沒(méi)有功勞而得到俸祿。
引語(yǔ)出《詩(shī)·魏風(fēng)·伐檀序》:“在位貪鄙,無(wú)功而受祿,君子不得進(jìn)仕爾?!?br/>《古今小說(shuō)·陳御史巧勘金釵鈿》:“只怕無(wú)功受祿,反受其殃?!?/span>
⒉ 泛指不出力而接受報(bào)酬。
引豐子愷《緣緣堂隨筆·憶兒時(shí)》:“我也無(wú)功受祿地天天吃多量的枇杷與軟糕?!?br/>蕭軍《五月的礦山》第九章:“這是大家給你買(mǎi)的啊!我們不能‘無(wú)功受祿’?!?br/>亦作“無(wú)功而祿”。 《三國(guó)志·魏志·明帝紀(jì)》“朗引軍還” 裴松之注引三國(guó)魏魚(yú)豢《魏略》:“而佞倖之徒,但姑息人主,至乃無(wú)德而榮,無(wú)功而祿?!?/span>
沒(méi)有功勞而接受賞賜。