⒈ 南朝宋劉義慶《世說新語·排調(diào)》:“孫子荊年少時(shí),欲隱。語王武子 ‘當(dāng)枕石漱流’,誤曰‘漱石枕流’。參見“漱流”。
引王曰:‘流可枕,石可漱乎?’ 孫曰:‘所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲礪其齒?!?br/>后以“漱石枕流”形容隱居生活。 明黃瑜《雙槐歲鈔·詩(shī)歌純粹》:“悠悠我思,漱石枕流,遠(yuǎn)行高蹈,雖逸其身,而悖於道?!?br/>清張潮《<堅(jiān)瓠馀集>序》:“耕云釣月,睥睨天地之間;潄石枕流,放浪形骸之外?!?/span>
形容高潔之士的隱居生活。參見「枕石漱流」條。晉孫楚年少時(shí)欲隱居不仕,將「枕石漱流」誤說成「漱石枕流」。見南朝宋.劉義慶《世說新語.排調(diào)》。