◎討價(jià)還價(jià)tǎojià-huánjià
[close a bargain;bargain] 生意成交前或談判中就價(jià)格或條件爭(zhēng)執(zhí)、協(xié)商
經(jīng)過(guò)一番討價(jià)還價(jià),擬定了一個(gè)折衷方案
⒈ 指在商品成交過(guò)程中,買賣雙方對(duì)價(jià)格要求的一增一減。
引《古今小說(shuō)·蔣興哥重會(huì)珍珠衫》:“三巧兒?jiǎn)柫怂憙r(jià)還價(jià)。”
周作人《知堂回想錄》二六:“每天早起,這在我并不難,就是換取了九十幾文大小不一的銅錢,須得摻雜使用,討價(jià)還價(jià)的買東西?!?/span>
⒉ 比喻接受任務(wù)或舉行談判時(shí),雙方對(duì)所提條件斤斤計(jì)較,反復(fù)爭(zhēng)論。
引徐鑄成《舊聞雜憶續(xù)篇·王瑚的詼諧》:“他們大概在兩面看風(fēng)色,兩面討價(jià)還價(jià),待善價(jià)而賈?!?br/>杜鵬程《在和平的日子里》第三章:“我是叫你把隧道外邊工作的五個(gè)班抽出來(lái)。不準(zhǔn)討價(jià)還價(jià)!”
買賣時(shí),賣方索價(jià),買方還價(jià),以達(dá)到各自的理想價(jià)錢。
如:「顧客為了省錢,討價(jià)還價(jià)是常有的事?!?/p>