◎謀財害命móucái-hàimìng
[kill for money;have designs against (on) sb.;murder sb.for his money] 圖謀財物而殺害人命
無異于謀財害命
【】⒈ 為謀取財物而害人生命。
引《京本通俗小說·錯斬崔寧》:“這樁事須不是你一個婦人家做的,一定有奸夫幫你謀財害命。”
《老殘游記》第二十回:“進來一個人,一手抓住了許亮,一手捺住了吳二,説:‘好!好!你們商議謀財害命嗎?’”
高曉聲《山中》:“如果碰著個謀財害命的歹徒,只要把自己輕輕一推,就會跌下萬丈深壑?!?/span>
為謀取錢財,而傷害人命。