◎何嘗hécháng
(1)[never]∶用在肯定形式前表示否定,有“未嘗”、“哪里”、“并不是”的意思
我何嘗說過這樣的話?(=我未嘗說過這樣的話)
歷史的教訓(xùn)人們何嘗忘記?
在那艱苦的條件下,我們何嘗叫過一聲苦?
(2)[not that]∶用在否定形式前表示肯定
我何嘗不想去?只是沒有工夫(=我很想去,只是沒工夫)
生物都有新陳代謝,細(xì)菌又何嘗不是如此?
www.⒈ 亦作“何甞”。亦作“何?!?。用反問的語氣表示未曾或并不。
引《史記·日者列傳》:“自古受命而王,王者之興何嘗不以卜筮決於天命哉!”
南朝梁劉勰《文心雕龍·封禪》:“夫正位北辰,嚮明南面,所以運(yùn)天樞,毓黎獻(xiàn)者,何嘗不經(jīng)道緯德,以勒皇蹟者哉?”
宋蘇軾《登常山絕頂廣麗亭》詩:“何甞有此樂,將去復(fù)徘徊?!?br/>《西游記》第二七回:“行者道:‘弟子亦頗殷勤,何常懶惰?’”
魯迅《兩地書·致許廣平一〇》:“江浙的教育,表面上雖說發(fā)達(dá),內(nèi)情何嘗佳?!?/span>
未曾、從來沒有。元.關(guān)漢卿《竇娥冤.第二折》:「小子太醫(yī)出身,也不知醫(yī)死多少人,何嘗怕人告發(fā),關(guān)了一日店門?!埂都t樓夢(mèng).第五五回》:「我們何嘗敢大膽了,都是趙奶奶鬧的。」也作「何?!埂?/p>