◎濫竽充數(shù)
[pass oneself off as one of the players in an ensemble;hold a post without adequate qualifications; simply to make up the number] 不會(huì)吹竽的人,混在吹竽的樂隊(duì)里充數(shù)(故事見《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說上》)。比喻沒有真才實(shí)學(xué)的人混在行家里面充數(shù),或是以次貨充好貨。也用作自謙之詞
⒈ 比喻沒有真才實(shí)學(xué)的人,冒充有本領(lǐng),混在行家里充數(shù)。或比喻以次充好。參見“濫竽”。
引《兒女英雄傳》第三五回:“方今朝廷正在整飭文風(fēng),自然要清真雅正,一路拔取真才,若止靠著才氣,摭些陳言,便不好濫竽充數(shù)了。”
葉圣陶《倪煥之》二五:“這當(dāng)然不能讓任何人濫竽充數(shù)?!?/span>
戰(zhàn)國(guó)時(shí),齊宣王喜聽吹竽之聲,且每次都要求三百人合吹。有位南郭處士,不會(huì)吹竽,但卻混雜其中,享受很好的待遇。宣王死后,湣王繼位,他喜歡聽一個(gè)人獨(dú)吹,南郭先生衹好逃走。典出《韓非子.內(nèi)儲(chǔ)說上》。比喻沒有真才實(shí)學(xué)的人,混在行家中充數(shù);或比喻以不好的東西冒充場(chǎng)面;有時(shí)也用于自謙之辭。