⒈ 漢代魯恭王建有靈光殿,屢經(jīng)戰(zhàn)亂而巋然獨存。后因以“魯?shù)铎`光”稱碩果僅存的人或事物。參見“魯靈光殿”。
引柳亞子《六月一日初謁白石老人齊璜于快車胡同賦呈一首時老人年八十有九矣》:“缶廬不作茫夫逝, 魯?shù)铎`光白石翁。”
李致忠《略談建國以來北京圖書館入藏的善本書》:“遼金書禁甚嚴(yán),能流傳至今者屈指可數(shù),《趙城金藏》的傳世,于保存金代刻書的標(biāo)本方面,亦有魯?shù)铎`光之耀。”
亦省作“魯靈光”。 宋陸游《跋<蘭亭樂毅論并趙岐王帖>》:“今周器漢札雖不可復(fù)見,而《修禊序》、《樂毅論》如魯靈光巋然獨存,意有神物護持,非適然也?!?br/>金元好問《應(yīng)州寶宮寺大殿》詩:“竭國想從遼盛日,閲人真是魯靈光。”
元繆鑒《題悟空寺》詩:“不到招提二十霜,眼明還識魯靈光。”
清錢謙益《<蔡大美集>序》:“以詞賦家推之, 大美亦今之魯靈光矣?!?br/>柳亞子《董必武先生六十壽詩》:“須眉文潞國,壇坫魯靈光。”
漢時魯恭王好建宮室,后來漢室衰微,宮殿多遭毀損,只有魯靈光殿幸存。見《文選.王延壽.魯靈光殿賦》。后借以比喻碩果僅存的人或事物。